PRESS RELEASE 5th SLOVO RUSSIAN LITERATURE FESTIVAL OPENS IN LONDON ON 8 MARCH 2014 www.academia-rossica.org From Pushkin to Pelevin, Dostoevsky to Shishkin, Tolstoy to Bykov - literature has always been Russia’s calling card. And writers have been its most important ambassadors! Their stories, their insights into human nature, their philosophical musings and debates continue to engage and inspire readers all over the world. And when speaking about the relationship between Britain and Russia, it is certainly the literary links that have been the strongest ties between the two countries. It is therefore no surprise then that the only festival of Russian literature outside Russia was established in London! This year, the SLOVO Russian Literature Festival is returning to London for the 5th time! Russia's most celebrated writers will be in attendance, presenting their new books, meeting with readers, debating with UK authors and specialists, and discussing new projects with publishers and translators. SLOVO – a chance for Russian writers to bring their work to the UK and an opportunity for UK audiences to meet with the key players in Russian intellectual life. This year's SLOVO will run from the 8-23 March, featuring 16 Russian authors at 20 events over the course for 16 days at 6 prestigious and celebrated venues around London. IN SEARCH OF LOST REALITY In Search of Lost Reality. The theme of this year's Festival is open to interpretation; our writers will talk not only about their works but about how they capture today's rapidly changing reality and the transience of our experiences and emotions. The Festival opens on 8 March with a talk by Mikhail Shishkin – Of Living Noses and Dead Souls. One of the most celebrated contemporary Russian writers will reflect on the great and eternal themes which are still relevant in today's Russia. He will be followed by “Night Snipers” rock musician Diana Arbenina, who will present Sprinter – a new collection of poems published to celebrate the 20th anniversary of her performances. Famous and internationally award-winning writers, Zakhar Prilepin, Alexander Terekhov, Sergei Shargunov, and Olga Sedakova will be joining us for this year's SLOVO Festival which will also feature exclusive films based on the works Ilf and Petrov, Pelevin, and Bulgakov. ROSSICA TRANSLATION PRIZE March 20 sees the long-awaited announcement of the prestigious Rossica Prize. Established in 2005, it is the world's only prize for the translation of Russian literature into English. The prize is awarded by Academia Rossica with the support of the Russky Mir foundation. The Rossica Young Translators' Award – an annual competition for young translators – will also be announced. The Awards Ceremony will be preceded by a talk from Rossica Prize judge and translator, Oliver Ready – Cat and Mouse with Dostoevsky. The Translator as Detective. He will discuss the challenges of translation, especially in his recent work with Crime and Punishment and the ambiguous, flowing nature of the conversations between the Investigator, Porfiry Petrovich, and his suspect, Rodion Raskolnikov. TALES OF RUSSIAN LONDON Russian Londoners! Grab your pens! For the first time in SLOVO history, we will be holding a competition! Russian Londoners are invited to write on the theme of The Moment I Loved/Hated/Knew London. Organised by Academia Rossica and www.RusskyLondon.com, the best stories will be published as a collection – Tales of Russian London. __________________________ The full programme of the SLOVO Festival can be found at: www.academia-rossica.org The SLOVO Festival will be in London between 8 and 23 March 2014 as part of the 2014 UK-Russia Year of Culture, with the support of the Russky Mir Foundation. Organiser: ACADEMIA ROSSICA is an independent arts organisation set up in London in 2000 to promote cultural and intellectual ties between Russia and Britain.We represent Russian artists, filmmakers, writers and publishers. Academia Rossica projects are supported by the Russian Embassy, the Russian Ministry of Culture and our corporate partners. http://academia-rossica.org SLOVO Festival Partners: Waterstones Piccadilly, The London Library, King's Russia Institute, MacDougall's Arts, Erarta Galleries, The May Fair Hotel, www.RusskyLondon.com. Media Partners: Russia Beyond the Headlines, Angliya, Kommersant UK, British Style, Russian Mind, Voice of Russia __________________________ CONTACTS For enquiries regarding press accreditation, interviews and photo requests, please contact Academia Rossica: firstname.lastname@example.org Academia Rossica 76 Brewer Street, Piccadilly Circus, London W1F 9TX Tel: +44 20 7287 2614, +44 20 7287 5712
Roman Liberov is a documentary filmmaker and animator. He trained at the BBC specializing in documentary filmmaking, where he then worked for six years. Ilfandpetrov forms part of a cycle of animated documentaries about Russian writers, including Yuri Olesha, Joseph Brodsky, Georgi Vladimov, and Sergei Dovlatov.
1 February – 25 May 2014
The May Fair Hotel Theatre
Academia Rossica is delighted to present the first UK retrospective of Alexey Balabanov’s work from the years 1997-2012. The nine most seminal films of this uncompromising, unflinching director will be shown at the May Fair Hotel Theatre starting from 1 February through to May.
Shortlist Announced! Many thanks to everyone who entered the Rossica Young Translators Award this year, and to our judges for all their hard work in making the award possible. We are delighted to announce that the shortlist has now been decided! The winner will be announced on the 20th of March, alongside the Rossica Prize, as part of the SLOVO Russian Literature Festival – see here for more information! Running annually since 2009, the Rossica Young Translators Award aims to promote the art of literary translation from Russian into English. Alongside its older sibling, the Rossica Prize, which rewards the best of newly published translations of Russian literature, the Young Translators Award was set up to encourage the next generation of aspiring translators. Passionate and talented translators are essential for the future health of Russian literature and its impact on the English-speaking world, and the RYTA aims to reward the talent of young translators, while inspiring them with a taste of Russia's most exciting new literature. The award now has a global reach, and previous winners and shortlisted entrants have gone on to successful careers as professional translators and editors. Submissions are accepted from entrants up to the age of 24, and consist of a translation of a prose extract from works by Russia's foremost contemporary novelists. Entrants may choose between three extracts, each of around 2,500 words. The winning entry will be awarded a prize of £500. This year's jury includes Dr. Oliver Ready, Professor Donald Rayfield, and Dr. Jamie Rann. All judges work as professional translators and academics in the field of Russian literature. Their experience and expertise are essential to the success of the award, providing the necessary critical judgement for the selection of the winning submission, and also offers an exciting opportunity for young translators to come into contact with their role models. ROSSICA YOUNG TRANSLATORS AWARD 2014 – SHORTLIST Ian Fallon (University of St Andrews), Pepperstein Laura Thomas, (unaffiliated), Shargunov Walker Thompson, (Westminster School), Shargunov Katherine Wood, (unaffiliated), Sakhnovsky
5, 11, 19 and 25 March 2014
Safra Lecture Theatre, Kings College, Strand, London WC2R 2LS
King’s Russia Institute and Academia Rossica invite you to a series of 4 public lectures by Mikhail Shishkin, one of the most acclaimed authors in the contemporary Russian literary world.
Olga Sedakova, winner of the Dante Aligheiri Prize and the Alexander Solzhenitsyn Prize among others, will talk about her great teachers and friends, Sergei Averintsev, Venichka Erofeev, Mikhail Gasparov, Joseph Brodsky and others, intellectual pillars of the Soviet intelligentsia. She will of course also read some of her own inspiring and highly original poetry.
We are pleased to invite you to the presentation of The Prime Russian Magazine which will take place at 6.30 p.m. on November 19 at Waterstones, Piccadilly. The magazine has been successfully published in Russia for four years. Starting from November 2013 it will be available from Waterstones Piccadilly in London and by subscription. The presentation will host a panel discussion on Marx & Freedom. Marxism was the main subject of one of The PRM’s special issues. The list of panellists includes Maxim Semelyak, Lev Danilkin, Alexsandr Pantsov and Aleksey Tzvetkov. They will discuss Karl Marx, his legacy and the Marxist approach to the concept of Freedom using the example of Soviet and, more broadly, modern Russian Marxism. It should be noted that over the last few years Marxism has been the subject of growing interest in the country where it dominated, perhaps unsuccessfully, the political landscape for more than half a century. Is this renewed interest a case of mass masochism, a passing fashion or a vital need? Why is Marxism, seemingly rejected and forgotten by Russians in the 1990s, becoming popular in today’s Russia? Perhaps Aleksey Tzvetkov's article on Evald Ilyenkov, published in The PRM special issue on Marxism, can provide some answers. The author dwells on the nature of Soviet Marxism by telling the personal story of a Marxist philosopher. Maxim Semelyak Maxim Semelyak is a journalist and The PRM’s Editor-in-Chief. After graduating from Moscow State University with a degree in Philosophy he has worked with a number of Russian print publications, including Afisha, Vedomosti, Playboy Russia and Vremya Novostey (News Time). At the turn of the century he was one of the leading music critics in Russia. He wrote the history of the Russian ska punk band — «Leningrad» — and launched The Forbes Kazakhstan magazine. Lev Danilkin Lev Danilkin is a journalist and The PRM’s Deputy Editor-in-Chief. He is one of the best Russian literary critics and the author of two biographies: «Man with an Egg» (about Alexander Prokhanov — a Russian journalist and writer) and «Yuri Gagarin». He translated Julian Barnes’ «Letters from London» into Russian. Lev Danilkin graduated from Moscow State University with a degree in Philology. He has written literary reviews for Vedomosti and Afisha. Aleksey Tzvetkov Aleksey Tzvetkov is a Marxist philosopher, a public figure, one of the founders of Falanster Bookshop, and a winner of the Nonconformism Award. He is the author of several books: «Urban Guerrilla’s Diary» (Дневник городского партизана), «Destroy After Reading» (После прочтения уничтожить) and «Pop Marxism» (Поп-марксизм). Alexsandr Pantsov Russian-American sinologist, historian, writer and translator. A doctor of historical sciences and professor at Capital University, Ohio. He is the author of more than one hundred academic papers and his works include the world's most comprehensive biographies of Mao Zedong and Deng Xiaopong, both of which were based on his own original research and subsequently published in the series “Lives of Remarkable People”. In the edition of Prime Russian Magazine dedicated to Marxism, he wrote an essay on the genesis of different forms of Marxism implemented in modern China within the context of supermarkets. The Prime Russian Magazine The magazine highlights ideas that have the potential to influence the future of mankind. It addresses a broad range of topics, touching on philosophy, sociology, the history of culture, religion, psychology and geography. Normally, each issue covers one major topic: progress, education, war, America, laughter, miracle, memory, the post-human, the child and reading to name just a few. The list of authors includes writers, scientists, philosophers, poets and translators. Emphasis is placed on expert opinion rather than journalism as such; and the editors would rather choose a passage from a book than a critical review. Over the years the magazine has published the works of Julian Barnes, Ian McEwen, Sergey Kapitza, Slavoj Žižek, Jacques Attali, Franco Berardi, Hassim Taleb, Derek Walcott, Pyotr Shchedrovitsky, Robert Kaplan, Terry Eagleton, Vladimir Mikushevich, Georgy Mirsky, Olga Sedakova, Paul Bogard, Maxim Kantor, Douglas Copeland, Dominic Lieven, Yuri Mamleev, Alexander Ilichevsky, Boris Kupriyanov, Harm de Blij, and many more. RSVP is essential. Please reply to email@example.com For more information please contact Academia Rossica on firstname.lastname@example.org call us on 0207 287 2614, 0207 287 5712
Join us for ‘Brodsky in Britain, and Britain in Brodsky’, the first in a series of monthly Academia Rossica and RusskyLondon events at Waterstones
Tue 08 October 2013 - 6.30pm
The judges of the Rossica Translation Prize for 2014 faced an embarrassment of riches. The long-list was exceptionally strong this year, and included many new and gifted translators who will be shaping the reception of Russian literature in English for years to come. No less promisingly, it also included a large number of important works translated into English for the first time. All the long-listed translators and publishers are to be congratulated on what can truthfully be called an urozhainyi god, or ‘year of plenty’.
16-20 July 2013
London Coliseum, St Martin’s Lane, London WC2N 4ES
Following its triumphant Coliseum debut in 2011 and four successful seasons in Paris Théâtre des Champs-Élysées, Saisons Russes du XXI Siècle returns to London with international guest star Artistic Director Andris Liepa.
We are pleased to announce that the recipient of this year's Rossica Young Translators Award is Pola Lem from Haverford College, who translated an extract from Marina Stepnova’s Женщины Лазаря!
Tuesday, 19 February, 9pm
Mari Vanna Restaurant
One of the most beautiful and poetic films of Russian New Wave cinema, Euphoria tells a story of unexpected, true, and ruthless love.
Academia Rossica is pleased to announce that the Rossica Young Translators Award 2013 (RYTA) is now underway! Returning for the 5th year, this award, the younger sister of the prestigious Rossica Prize, is designed to inspire young people around the world who speak or are learning Russian to get involved with literary translation.
Sunday 3 February, 5 pm
MacDougall's, 30A Charles II Street, London SW1Y 4AE
Друзья! Фонд Academia Rossica приглашает вас на встречу с писателем Борисом Акуниным.
Anne O. Fisher is the translator of two novels by the Soviet satirical duo Ilya Ilf and Evgeny Petrov, The Twelve Chairs and The Little Golden Calf (Russian Life Books, 2009). In 2007 she was short-listed for the Rossica translation prize for Ilf and Petrov’s American Road Trip: The 1935 Travelogue of Two Soviet Writers. She holds a PhD in Russian Literature from the University of Michigan and lives in San Francisco.
Rossica Young Translators Award was established in 2009 to support young people who are passionate about the world of translation and to encourage literary translation amongst those who study and speak Russian. With the help of this award we would like to nurture a new generation of Russian to English translators, as well as encourage cultural dialogue. What is more, this award casts a spotlight on the newest developments in Russian literature by selecting extracts for translation from the latest releases by acclaimed contemporary authors.
Tuesday, 22 January, 9 pm
Mari Vana restaurant, London
'The Goddess: How I Fell in Love' by Renata Litvinova
Tuesday 11 December, 9pm.
Mari Vanna, 116 Knightsbridge, London, SW1X 7PJ
Keeping with a popular theme this year, join us to watch Sergei Solovyov's version of Leo Tolstoy's 'Anna Karenina', starring Tatyana Drubich as Anna and Oleg Yankovsky as Karenin.
Many congratulations to John Elsworth, who has won the Rossica Translation Award 2012 for his translation of Petersburg by Andrei Bely. The winner of the Rossica Young Translators Award is Gregory Afinogenov for his translation of an extract from S.N.U.F.F by Victor Pelevin.
Sunday 20 May, 7pm
Part of the Tricycle Theatre's Classical Music Series. Acclaimed violinist Tamsin Waley-Cohen leads the Honeymead Ensemble in a stunning performance of two of the great Russian string quartets.
16 - 20 апреля, Лондон
Фонд Academia Rossica приглашает Вас на Фестиваль русской литературы SLOVO – на встречу с самыми яркими именами современной российской литературы
Academia Rossica is pleased to announce the shortlists for both the Rossica Translation Prize and the Rossica Young Translators Award.