SLOVO Russian Literature Festival 2016

15 – 24 April 2016
London, Waterstones Piccadilly
SLOVO returns to London for the 7th year running. SLOVO is an open-minded, independent festival of contemporary Russian literature and thinking. The theme of this year’s festival is Memories of the Future – Воспоминания о будущем. We invite you to join our array of inspirational speakers to discuss Russia today and its future. See SLOVO programme >>

Press

PRESS RELEASE 5th SLOVO RUSSIAN LITERATURE FESTIVAL OPENS IN LONDON ON 8 MARCH 2014 www.academia-rossica.org From Pushkin to Pelevin, Dostoevsky to Shishkin, Tolstoy to Bykov - literature has always been Russia’s calling card. And writers have been its most important ambassadors! Their stories, their insights into human nature, their philosophical musings and debates continue to engage and inspire readers all over the world. And when speaking about the relationship between Britain and Russia, it is certainly the literary links that have been the strongest ties between the two countries. It is therefore no surprise then that the only festival of Russian literature outside Russia was established in London! This year, the SLOVO Russian Literature Festival is returning to London for the 5th time! Russia's most celebrated writers will be in attendance, presenting their new books, meeting with readers, debating with UK authors and specialists, and discussing new projects with publishers and translators. SLOVO – a chance for Russian writers to bring their work to the UK and an opportunity for UK audiences to meet with the key players in Russian intellectual life. This year's SLOVO will run from the 8-23 March, featuring 16 Russian authors at 20 events over the course for 16 days at 6 prestigious and celebrated venues around London. IN SEARCH OF LOST REALITY  In Search of Lost Reality. The theme of this year's Festival is open to interpretation; our writers will talk not only about their works but about how they capture today's rapidly changing reality and the transience of our experiences and emotions. The Festival opens on 8 March with a talk by Mikhail Shishkin – Of Living Noses and Dead Souls. One of the most celebrated contemporary Russian writers will reflect on the great and eternal themes which are still relevant in today's Russia. He will be followed by “Night Snipers” rock musician Diana Arbenina, who will present Sprinter – a new collection of poems published to celebrate the 20th anniversary of her performances. Famous and internationally award-winning writers, Zakhar Prilepin, Alexander Terekhov, Sergei Shargunov, and Olga Sedakova will be joining us for this year's SLOVO Festival which will also feature exclusive films based on the works Ilf and Petrov, Pelevin, and Bulgakov. ROSSICA TRANSLATION PRIZE March 20 sees the long-awaited announcement of the prestigious Rossica Prize. Established in 2005, it is the world's only prize for the translation of Russian literature into English. The prize is awarded by Academia Rossica with the support of the Russky Mir foundation. The Rossica Young Translators' Award – an annual competition for young translators – will also be announced. The Awards Ceremony will be preceded by a talk from Rossica Prize judge and translator, Oliver Ready – Cat and Mouse with Dostoevsky. The Translator as Detective. He will discuss the challenges of translation, especially in his recent work with Crime and Punishment and the ambiguous, flowing nature of the conversations between the Investigator, Porfiry Petrovich, and his suspect, Rodion Raskolnikov. TALES OF RUSSIAN LONDON Russian Londoners! Grab your pens! For the first time in SLOVO history, we will be holding a competition! Russian Londoners are invited to write on the theme of The Moment I Loved/Hated/Knew London. Organised by Academia Rossica and www.RusskyLondon.com, the best stories will be published as a collection – Tales of Russian London. __________________________ The full programme of the SLOVO Festival can be found at: www.academia-rossica.org The SLOVO Festival will be in London between 8 and 23 March 2014 as part of the 2014 UK-Russia Year of Culture, with the support of the Russky Mir Foundation. Organiser: ACADEMIA ROSSICA is an independent arts organisation set up in London in 2000 to promote cultural and intellectual ties between Russia and Britain.We represent Russian artists, filmmakers, writers and publishers. Academia Rossica projects are supported by the Russian Embassy, the Russian Ministry of Culture and our corporate partners. http://academia-rossica.org SLOVO Festival Partners: Waterstones Piccadilly, The London Library, King's Russia Institute, MacDougall's Arts, Erarta Galleries, The May Fair Hotel, www.RusskyLondon.com. Media Partners: Russia Beyond the Headlines, Angliya, Kommersant UK, British Style, Russian Mind, Voice of Russia __________________________ CONTACTS For enquiries regarding press accreditation, interviews and photo requests, please contact Academia Rossica: press@academia-rossica.org Academia Rossica
 76 Brewer Street, Piccadilly Circus, London W1F 9TX

 Tel: +44 20 7287 2614, +44 20 7287 5712

Partners

http://www.angliya.com/

Guests

Roman Liberov is a documentary filmmaker and animator. He trained at the BBC specializing in documentary filmmaking, where he then worked for six years. Ilfandpetrov forms part of a cycle of animated documentaries about Russian writers, including Yuri Olesha, Joseph Brodsky, Georgi Vladimov, and Sergei Dovlatov.

Rossica Young Translators Award

Shortlist Announced! Many thanks to everyone who entered the Rossica Young Translators Award this year, and to our judges for all their hard work in making the award possible. We are delighted to announce that the shortlist has now been decided! The winner will be announced on the 20th of March, alongside the Rossica Prize, as part of the SLOVO Russian Literature Festival – see here for more information! Running annually since 2009, the Rossica Young Translators Award aims to promote the art of literary translation from Russian into English. Alongside its older sibling, the Rossica Prize, which rewards the best of newly published translations of Russian literature, the Young Translators Award was set up to encourage the next generation of aspiring translators. Passionate and talented translators are essential for the future health of Russian literature and its impact on the English-speaking world, and the RYTA aims to reward the talent of young translators, while inspiring them with a taste of Russia's most exciting new literature. The award now has a global reach, and previous winners and shortlisted entrants have gone on to successful careers as professional translators and editors. Submissions are accepted from entrants up to the age of 24, and consist of a translation of a prose extract from works by Russia's foremost contemporary novelists. Entrants may choose between three extracts, each of around 2,500 words. The winning entry will be awarded a prize of £500. This year's jury includes Dr. Oliver Ready, Professor Donald Rayfield, and Dr. Jamie Rann. All judges work as professional translators and academics in the field of Russian literature. Their experience and expertise are essential to the success of the award, providing the necessary critical judgement for the selection of the winning submission, and also offers an exciting opportunity for young translators to come into contact with their role models. ROSSICA YOUNG TRANSLATORS AWARD 2014 – SHORTLIST Ian Fallon (University of St Andrews), Pepperstein Laura Thomas, (unaffiliated), Shargunov Walker Thompson, (Westminster School), Shargunov Katherine Wood, (unaffiliated), Sakhnovsky

SLOVO 2014

Olga Sedakova, winner of the Dante Aligheiri Prize and the Alexander Solzhenitsyn Prize among others, will talk about her great teachers and friends, Sergei Averintsev, Venichka Erofeev, Mikhail Gasparov, Joseph Brodsky and others, intellectual pillars of the Soviet intelligentsia. She will of course also read some of her own inspiring and highly original poetry.

Mikhail Shishkin announced as finalist for 2013 Best Translated Book Award

The finalists for the 2013 Best Translated Book Award have been announced, and we are excited to see that the list includes SLOVO guest Mikhail Shishkin’s brilliant novel Maidenhair, translated by Marian Schwartz! Congratulations!

The 4th SLOVO Festival has come to an end!

We are delighted that nearly 2000 people came to SLOVO Festival!
Thank you all for celebrating Russian literature in London with us and for creating such a wonderful atmosphere at the festival events!
Revisit some of the best moments of SLOVO 2013 - have a look at photos from the Festival!

4th SLOVO Russian Literature Festival

5-26 March 2013
We are pleased to announce that the SLOVO Russian Literature Festival is returning to London for the 4th time from 5-26 March 2013!

Submissions open for Rossica Young Translators Award 2013

Academia Rossica is pleased to announce that the Rossica Young Translators Award 2013 (RYTA) is now underway! Returning for the 5th year, this award, the younger sister of the prestigious Rossica Prize, is designed to inspire young people around the world who speak or are learning Russian to get involved with literary translation.

SLOVO Russian Literature Festival 2012 draws to a close. See photos here!

Sadly, SLOVO 2012 has drawn to a close. We are grateful to everyone who made last week such an enjoyable and inspiring time. Most of all, we are indebted to our writers - Boris Akunin, Zakhar Prilepin, Alexander Kabakov, Irina Muravyova and Alex Dubas - for coming to London and very generously making this week what it was – reflective, informative, emotional and full of discovery and laughter.

Are you a contemporary Russian literature expert? Test yourself in our quiz!

Sadly SLOVO Russian Literature Festival has come to an end. So after all the events, just how well do you know contemporary Russian literature?!
Check out our Facebook page for a quiz.

SLOVO Russian Literature Festival comes to London!

We're delighted to announce the full programme for the SLOVO RUSSIAN LITERATURE FESTIVAL
16 - 20 April, London
Boris Akunin, Zakhar Prilepin, Alexander Kabakov, Olga Slavnikova and Alex Dubas are all coming to London for a series of talks at The Russian Bookshop at Waterstones!

Фестиваль русской литературы SLOVO в Лондоне!

16 - 20 апреля, Лондон
Фонд Academia Rossica приглашает Вас на Фестиваль русской литературы SLOVO – на встречу с самыми яркими именами современной российской литературы

VIDEO POETRY

Video poetry is a new phenomena in the contemporary Russian arts scene. In today’s world, media has no limits - information is mixed together with a myriad of fast, dynamic images, and punchy sounds. Video poetry has incorporated these elements that are all around us and used them to create a new art form which has become extremely popular in Russia during the last couple of years. Leading experimental poets and film directors, including Kirill Serebrennikov and Valeria Gai Germanika, amongst others, have come together to create films based on poems read by the poets themselves. The performances are also strongly influenced by European artists of the 70s and 80s, such as Gianni Toti, Richard Kostelanetz, Arnaldo Antunes and Caterina Davinio, whose experimental work was considered arthouse and cutting edge thirty years ago, but seems to strike a chord with the world we live in today. In our culture of multi-media, the merging of poetry, music and film feels only natural. ACADEMIA ROSSICA will be premiering three programmes of video poetry at SLOVO literature festival. The three programmes will offer a unique opportunity to see the works of fifteen of the most important names in Russian video poetry, including Andrei Rodionov, Inna Kabysh and Alina Butokhnovskaya. Programme 1 & 3 will be screened at the Apollo Cinema, Piccadilly at 18.30 on 20 & 22 April. To book tickets, call 0871 220 6000 or go to www.apollocinemas.com Programme 2 includes readings from cutting edge contemporary Russian and British poets and takes place at Calvert 22 art gallery at 18.30. Attendance is by invitation only. These events are part of the SLOVO festival and organised in collaboration with Tom Chivers and Penned in the Margins. These programmes are curated by Andrei Rodionov, one of the leading contemporary Russian poets and Ekaterina Troepolskaya, who also curates the Piataya Noga video poetry festival.

SLOVO festival 2010

SLOVO Russian Literature Festival 19 - 25 April 2010 London and other UK cities Russian Literature Week is back for the third time, held in the same week as the London Book Fair. The aim is to highlight Russian writers and publishers, both in London and on an international scale. This year's SLOVO will also showcase the new generation of writers, exciting new poets and the fascinating culture scene of today's Russia.

Translators Day

ACADEMIA ROSSICA's aim is to bring writers, publishers and translators together and to help create structures to support the publication and distribution of Russian literature in the English speaking world. The Translators Day will be a key element of this project, which will set the ground for a stronger recognition and promotion of literary translation from Russian into English. 10.30 – 11.30 PEN Café, EC2 Rossica Translation Prize, Young Translators Prize award. A special Rossica Translation award to Stanley Mitchell 11.30 –12.00 BFR, Y455 Russkiy Mir Translation Grants Presentation 12.00 – 13.00 BFR, Y455 Roundtable: Translating Russia 13.30 –14.30 BFR, Y455 Presentation: Famous Englishmen, Known Only in Russia Presentation: Misreading English Literature – A few true stories from Soviet translations 15.00 – 15.30 BFR, Y455 New Millennium Prize Award. Winner - Mary Hobson, poet and translator. 16.00 – 16.30 PEN Café, EC2 Market Focus Handover Ceremony, Champagne Reception Interpreting for the Russian guests at the LBF and SLOVO festival For those interested in offering their professional translation skills during the London Book Fair, ACADEMIA ROSSICA will have a series of events and seminars where interpreters will be needed in order for Russian and UK guests to communicate with each other. This an excellent opportunity for professional translators to play an involved and encouraging role in the development of future publishing projects that will lead to the further promotion and distribution of Russian literature in the English speaking world. To register as an interpreter, please contact Rodrigo@academia-rossica.org by 15th April.

Russian films at the East End Film Festival

We are as disappointed as you are that the ash cloud stopped our Russian authors from making it to the UK for our SLOVO festival. However, the festival has not been cancelled, merely postponed. We are working hard to bring the events to London at a later date, so keep a close eye on our website! In the meantime, Academia Rossica is delighted to support The East End Film Festival (22 April – Friday 30) in their focus on new Russian cinema.

Press Release

On 19 – 25 April ACADEMIA ROSSICA will bring you SLOVO, the Russian Literature Festival that knows no boundaries. Packed with a kaleidoscope of genre-defying events, SLOVO will offer a unique insight into Russian literary culture, presenting not only the foremost contemporary Russian writers and highly opinionated public figures, such as Dmitry Bykov, Sergei Lukyanenko, Olga Slavnikova, Maria Galina and Vladimir Sharov, but also cutting edge young writers and poets from right across Russia’s eleven time zones. This year’s festival sees a particular focus on fantasy and magical realism. Lukyanenko’s 'Night Watch' series clearly comes under this genre, but ‘Living Souls’ by Dmitry Bykov,‘2017’ by Olga Slavnikova and ‘Iramifications’ by Maria Galina, all newly published in English, have also been influenced by this notable undercurrent of Russian writing. Our authors will present their new books in light of this genre, which has its roots in the 19th and 20th century literary greats, Gogol, Bulgakov, Zamyatin and Platonov, while Lev Danilkin, literary critic and ‘Afisha’ columnist will explore why Russian literature has a tendency to look at reality through a prism of the unreal. In addition to events with established authors, SLOVO will introduce Russia’s newest literary voices. Olga Slavnikova, herself an award-winning writer, is the coordinator of Russia’s prestigious Debut prize for young writers and will present six Debut prize winners at this year’s festival, including three of Russian literature’s rising stars, Polina Klyukina from Perm, Alisa Ganieva from Dagestan and Alexander Gritsenko from Astrakhan. Key to this festival is the belief that literature can act as an instrument of social and political change and can help to bring two cultures together. For this reason SLOVO will coincide with the London Book Fair, where ties between the Russian and British publishing industry have already been strengthened by naming Russia Guest of Honour and Market Focus of the London Book Fair 2011. SLOVO will continue in this spirit with unique collaborative events between Russian and British poets, as well as providing numerous opportunities for cross-cultural discussions. Indeed, as the slogan ‘WORDS IN ACTION’ may suggest, SLOVO is not just about the written word. Film also plays an important part in this year’s festival. SLOVO will hold the first ever screening of Russian underground video poetry in the UK and the London premiere of Aliona Van der Horst’s hauntingly beautiful film on poet Boris Ryzhy. SLOVO’s broad spectrum of events will be held across several venues, Waterstones Piccadilly, Waterstones Hampstead, The Calvert 22 Gallery and the Apollo cinema. Come and join us for this un-missable chance to witness literature in transition!

BOOKS FROM RUSSIA Catalogue available

The interesting and informative Books From Russia catalogue is now available to download from our website. With information about our programmes and guests for SLOVO Festival and London Book Fair, and about Russia becoming the Market Focus for the 2011 LBF, this is the perfect accompaniment to these events. Please contact us for any more information and we look forward to seeing you there.

Ольга Славникова

“Я - писатель, прежде всего, языковой. Я вижу в каждом сюжетном повороте возможность и языкового сюжета тоже.” - Ольга Славникова.

Calling all interpreters!

Interpreting for the Russian guests at the LBF and SLOVO festival For those interested in offering their professional translation skills during the London Book Fair and the SLOVO festival, ACADEMIA ROSSICA will have a series of events and seminars where interpreters will be needed in order for Russian and UK guests to communicate with each other. This is an excellent opportunity for professional translators to play an involved and encouraging role in the development of future publishing projects that will lead to the further promotion and distribution of Russian literature in the English speaking world. To register as an interpreter, please contact Rodrigo@academia-rossica.org by 15th April.

VIDEO POETRY

Video poetry is a new phenomena in the contemporary Russian arts scene. In today’s world, media has no limits - information is mixed together with a myriad of fast, dynamic images, and punchy sounds. Video poetry has incorporated these elements that are all around us and used them to create a new art form which has become extremely popular in Russia during the last couple of years. Leading experimental poets and film directors, including Kirill Serebrennikov and Valeria Gai Germanika, amongst others, have come together to create films based on poems read by the poets themselves. The performances are also strongly influenced by European artists of the 70s and 80s, such as Gianni Toti, Richard Kostelanetz, Arnaldo Antunes and Caterina Davinio, whose experimental work was considered arthouse and cutting edge thirty years ago, but seems to strike a chord with the world we live in today. In our culture of multi-media, the merging of poetry, music and film feels only natural. ACADEMIA ROSSICA will be premiering three programmes of video poetry at SLOVO literature festival. The three programmes will offer a unique opportunity to see the works of fifteen of the most important names in Russian video poetry, including Andrei Rodionov, Inna Kabysh and Alina Butokhnovskaya. Programme 1 & 3 will be screened at the Apollo Cinema, Piccadilly at 18.30 on 20 & 22 April. To book tickets, call 0871 220 6000 or go to www.apollocinemas.com Programme 2 includes readings from cutting edge contemporary Russian and British poets and takes place at Calvert 22 art gallery at 18.30. Attendance is by invitation only. These events are part of the SLOVO festival and organised in collaboration with Tom Chivers and Penned in the Margins. These programmes are curated by Andrei Rodionov, one of the leading contemporary Russian poets and Ekaterina Troepolskaya, who also curates the Piataya Noga video poetry festival.

DEBUT PRIZE

The Debut Prize was instituted in 2000 by State Duma Deputy Andrei Skoch, creator of the humanitarian foundation Pokolenie (Generation). Skoch originally conceived of Pokolenie as a medical charity to help provincial Russian clinics, sick children and pensioners. The Debut, Pokolenie’s only cultural project to date, has become a prize of national renown. The Debut has a strict age limit: entrants may not be over the age of 25. Members of the Russian literary establishment were skeptical at first. They doubted that writers so young would have something to say to readers. Young writers might try their hand at poetry, they argued, but they didn’t have enough life experience to write a story or a novel. However, the Debut has shown that a person’s life experience at any age is complete in and of itself. What a person knows about the world at 20 has been forgotten by the time he is 30. What he could have written at 20 he will no longer write at 30. He will write something else. Strangely enough, most writers live without their first book: it remains in their minds, in drafts. The Debut inspires young Russian writers to complete that first book. The Debut prompts them to commit to literature their unique experience, what might be described as the shock of their first encounter with grown-up life. Not just their new existential status, but daily events. Suddenly a person is faced with bank applications, having to pay rent and buy insurance; no one will fill out the forms for him, no one will answer for him. And he suddenly feels horribly alone in the world. This sort of loneliness, like any other, has a huge creative potential. The Debut brings in the first literary harvest of the writing generation — and it does so every year. 2010 marks the first year of Debut’s international program. Funded by Pokolenie, the program aims to present the works of Debut finalists and winners to the foreign reader. Collections of these works will be translated and their authors will be sent to international book fairs and festivals. This year’s collection appears in English and Chinese. Future collections will be brought out in French, German, Italian, Spanish, Japanese, and so on. Since the number of Debut finalists and winners is only increasing, as is their level and mastery, publication of their works in English will continue.
Send to:
host ok