READ RUSSIA!

 

Российский стенд на Лондонской книжной ярмарке 2012

 

16 - 18 апреля 2012, Стенд Y255, Earls Court 2 

 

 

Четвёртый год подряд фонд Academia Rossica организует участие российских писателей и представителей издательской индустрии в Лондонской книжной ярмарке. Программа Стенда России каждый раз представляет новую панораму русской литературы для международной профессиональной издательской аудитории. 

 

В 2012 году Стенд России на Лондонской книжной ярмарке носит название «Read Russia!». Это часть масштабной программы, осуществляемой Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям РФ при активном участии фонда Academia Rossica. Цели проекта «Read Russia!» – продвижение русской литературы и книжной культуры, а также активный выход российского издательского бизнеса на мировой рынок. Программа «Read Russia!» включает в себя организацию национальных стендов на международных книжных ярмарках, мероприятия с участием авторов, премии и гранты для переводчиков русской литературы на английский язык и другие проекты, направленные на развитие отношений между российскими и зарубежными издателями. 

 

Презентация программы «Read Russia! 2012» на Лондонской книжной ярмарке станет своего рода генеральной репетицией перед участием российских авторов и издателей в BookExpo America (4-7 июня 2012), где Россия объявлена Почётным гостем (Global Market Forum Country) 2012 года. Более 20 российских писателей, а также ведущие российские профессионалы издательского дела отправятся в Нью-Йорк, чтобы представить свою деятельность и открыть новые возможности для международного сотрудничества. В программе «Read Russia! 2012» запланированы вручение премий и грантов, большая выставка искусства детской книги, а также серия кинопоказов и создание нового документального телевизионного проекта о русской литературе. 

 

 

 

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ

 

 

Понедельник 16 апреля

_________________________________________________________

 

 

Новое поколение российских женщин-литераторов 

 

10.00, Wellington Room, Earls Court 1

 

Писатель Ольга Славникова и четыре лауреата Независимой литературной премии «Дебют» из разных регионов России приглашают принять участие в открытой дискуссии о том, что волнует новое поколение российских женщин-писателей. Язык их произведений, чуткий и внимательный к деталям, задевает за живое и заставляет глубоко задуматься о жизни в современной России

 

Спикеры: 

 

Ольга Славникова, всемирно известный романист, обладатель премии «Русский Букер», координатор премии «Дебют». 

Лауреаты премии «Дебют»: 

Ярослава Пулинович, пьесы которой были поставлены в Англии и других странах; Ирина Богатырева; Анна Лавриненко и Анна Леонидова – лауреат премии «Дебют» 2011 года в номинации «фантастика». 

 

 

Презентация проекта «Read Russia! 2012»  

 

13.00, Thames Room, Earls Court 1

 

Read Russia 2012 является крупнейшим проектом по продвижению русской литературы и русской книжной культуры в США. Программа Read Russia 2012 реализуется при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникциям под руководством Владимира Григорьева. Помимо переводческих грантов, организации поездок для писателей, выставок лучших обложек детских книг, будет также снят документальный фильм о русской литературе для трансляции зарубежными телеканалами. В рамках этого проекта более 40 российских авторов, а также ведущие российские издатели и переводчики русской литературы отправятся в Нью-Йорк для того, чтобы принять участие в BookExpo America, в которой Россия в этом году будет представлена в качестве Почетного гостя.

 

Спикеры: 

 

Владимир Григорьев, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Стивен Розато, директор BookExpo America

Рудигер Вишенбарт, BookExpo America (International)

Питер Кауфман, координатор программы Read Russia

Светлана Аджубей, директор фонда Academia Rossica

 

 

Confronting Contradiction: В столкновении с противоречием

 

14.00, Thames Room, Earls Court 1

 

Разговор Бориса Акунина, Александра Кабакова, Захара Прилепина и Ольги Славниковой о литературном нерве российской современности, гражданском обществе, разобщении и со-общении через культуру.

 

 

Москва – город книг

 

15.00, Стенд Y255, Earls Court 2

 

Правительство Москвы представит свои издательские программы – ряд инициатив, направленных на поддержку публикаций об истории и современной жизни российской столицы. Примером подобного проекта может служить фундаментальная, роскошно изданная серия «Памятники архитектуры Москвы», которая насчитывает уже 8 томов. 

 

 

 

Вторник 17 апреля

_________________________________________________________

 

 

Русская литература лицом к лицу

 

11.00 – 16.00,  Стенд Y255, Earls Court 2


Четыре крупнейших российских писателя – Борис Акунин, Александр Кабаков, Захар Прилепин и Ольга Славникова – посетят стенд Read Russia!, чтобы представить свои книги и встретиться с издателями, журналистами и читателями. Каждый автор будет присутствовать на стенде в течение 2 часов; интервью следует планировать заранее.

 

 

Московская международная книжная выставка-ярмарка

 

15.00,  Стенд Y255, Earls Court 2


Российский книжный рынок – один из наиболее быстро растущих рынков мира. Международный центр Московской международной книжной выставки-ярмарки – лучшее место для знакомства с российскими авторами, агентами и дистрибьюторами. Мы приглашаем Вас узнать больше о Международном центре и принять участие в его работе. 

 

 

 

Среда 18 апреля

_________________________________________________________

 

 

Премия Rossica и премия RYTA для молодых переводчиков

 

11.00,  Стенд Y255, Earls Court 2


Объявление шорт-листов премий. Лучшие переводчики, специализирующиеся на русской литературе, и их издатели войдут в шорт-лист Премии Rossica. 

 

От классики к современной России: Форум переводчиков

 

12.00,  Стенд Y255, Earls Court 2


К участию в форуме мы приглашаем всех, кто способствует знакомству англоязычной аудитории с русской литературой, как опытных и титулованных переводчиков, так и амбициозных новичков. Мы обсудим перевод как искусство и как бизнес, а также его перспективы, особенно в связи с открытием в Москве Института перевода.

 

 

 

 

Send to: