Объявлен победитель Премии Россика для молодых переводчиков 2010 года


 

В этом году молодым переводчикам были предложены на выбор отрывки из последних произведений выдающихся современных российских авторов – «t» Виктора Пелевина, «Письмовник» Михаила Шишкина и «Журавли и карлики» Леонида Юзефовича. Была создана специальная брошюрам материалов Премии, которая распространялась через факультеты русского языка и литературы в британских и американских в университетах.

 

На соискание премии было представлено более 45 переводов из Европы и Америки, причем многие из молодых переводчиков принимали участие уже во второй раз.

 

Судьи Премии Rossica отметили, что молодым переводчикам были предложены литературные тексты, которые требуют глубокого понимания русского языка и стилистическая чуткость. При этом, по мнению судей, участники отлично справились с этим испытанием и среди них оказалось много талантливых лингвистов и молодых переводчиков, обладающих большим творческим потенциалом.

 

   Лев Штутин

 

 

Победителем в 2010 году стал Лев Штутин с переводом отрывка из романа “Письмовник” Михаила Шишкина.

 

В дополнение к денежной премии победитель получает возможность принять участие в Конгрессе переводчиков русской литературы, который пройдет в рамках Московской международной книжной ярмарки в сентябре 2010 года.

 

 

Шорт-лист премии 2010 года:


Питер Блэксток (“Письмовник” М. Шишкина)

Ана Рейд (“Письмовник” М. Шишкина)

Келси Рубин-Детлев (“Журавли и карлики” Л. Юзефовича)

Макс Седдон (“Журавли и карлики” Л.Юзефовича)